Corvidius Wrote:
-------------------------------------------------------
> cladking Wrote:
>
> > The only sources I tried to use for many years
> > were original sources. Pyramid Texts,
> > Coffin Texts
>
> Though how original is the source of the PT you
> are using? The Mercer edition which is a
> translation of Sethe's German translation of the
> origianl hieroglyphs. So you are using a source
> that is third hand having past through German and
> then English, and not only that, much work has
> been done on hieroglyphs since Sethe, and his
> translation has long been inadequate. But you
> persist with Mercer's translation of German from
> Old Egyptian, why, and don't even reference
> Faulkner, and with Allen, well, let's not even go
> there, eh.
>
> I would have thought that anybody who could not
> read hieroglyphs for themselves would want the
> latest and best translations, not the oldest and
> worst, and believe me, when you quote Mercer and I
> have to cross reference with Allen, it's almost
> like reading something entirely different. In
> fact, when you quote a PT number, I first have to
> look in Faulkner to see what part of a recitation
> you are using, as the practise of dividing them
> into individual lines of text in a book that does
> not have the original hieroglyphs is out of date,
> Allen just uses the main recitation number. For
> instance, if you quote 1303 - My head is a
> vulture, I will ascend and rise up to the sky....
> this is recitation 539, and much easier to
> reference by that number directly in Allen, the
> only English translation that should be used, but
> you persist in not referencing the main recitation
> number, why.
>
> Now, splitting the recitations into individual
> lines of text is still used by Allen, but not in
> his standard translation, the one most people with
> even half an interest will have, but in his
> grammars, in several thick volumes, of the PT, as
> the heiroglyphs are used in the book and Allen
> puts in the English translation line by line,
> though that is the minor part of these volumes
> with the majority of each volume taken up by the
> most in depth analysis of all grammatical aspects.
> But nobody expects you, or the vast majority of
> people to have these volumes, unless of course
> anybody wished to try and give a different
> translation to Allen's, which you are doing. So,
> do you have these volumes that forensically
> dissect every part of the PT
He has been told this many times on many boards but thanks for repeating it. He does so because he can do key word searches online. That is how he does 'research'. He actually bought some of the better ones but found he had to read those and they were harder to corrupt into what he wanted.