Home of the The Hall of Ma'at on the Internet
Home
Discussion Forums
Papers
Authors
Web Links

May 27, 2024, 2:51 am UTC    
December 05, 2020 11:21AM
Corvidius Wrote:
-------------------------------------------------------

> To whom is you original question addressed.

Everybody with any expertise in translation...

> I ask
> becaue if you understand the intent of the AE
> authors of the PT, why ask here in the first
> place.

I obviously need to show not only the proper interpretation but ALSO to prove it but I lack the expertise to prove it. If you notice I didn't even cite my interpretation of the utterance because it is irrelevant and often considered off topic. The point of the thread is the meaning (not the interpretation ) of "makes the stone grow". As usual, I believe it was literal. That something is making stone grow. I don't even have an interpretation of the PT; it is merely the literal meaning of each word.

> Also, why ask when you know that you have no
> intention of accepting any reply based on the
> reality of what is known about AE in all it's
> aspects.

I NEVER dispute expert knowledge or known facts.

I love your translation and it seems to supports my interpretation. I'm hoping for more expert opinion.

> I'm probably wrong about the lapis lazuli
> reference and that it is not specifically linked
> to the birth of Ra, but Khepri, the new born Ra at
> the start of the day, is shown as blue, and
> amulets and jewelry depicting him are invariably
> made of lapis lazuli. Sure it's used in many
> places, but in a text about Ra and rebirth,
> rightly or wrongly it rings a bell.

Thanks. Such interpretations and opinions can be valuable to me if there are enough wide ranging ones.

> So, I've explained my thinking over two posts, yet
> I have no idea what you are really on about due to
> lack of explanation, and a focus so narrow as to
> exclude the context of the recitation, and those
> either side of it.

I'm sorry. I thought my point was clear. I believe that "makes the stone grow" has the deposition of calcium carbonate heavily contaminated with copper hydroxide as the referent. This "stone" grows on the "prow of the Boat of Ra" which is also misinterpreted. If this stone can be shown to be consistent in the PT, with the physical evidence, and logically then it follows I'm right about these specific words and, probably, many other things as well.

I believe this is determinative to which interpretation of the evidence and words is the correct one.

____________
Man fears the pyramid, time fears man.
Subject Author Posted

Utterance #319 Translation

cladking December 04, 2020 01:59PM

Re: Utterance #319 Translation

Corvidius December 05, 2020 04:26AM

Re: Utterance #319 Translation

cladking December 05, 2020 10:04AM

Re: Utterance #319 Translation

Hermione December 05, 2020 10:15AM

Re: Utterance #319 Translation

cladking December 05, 2020 11:05AM

Re: Utterance #319 Translation

Hans December 05, 2020 07:14PM

Re: Utterance #319 Translation

Corvidius December 05, 2020 10:55AM

Re: Utterance #319 Translation

cladking December 05, 2020 11:21AM

Re: Utterance #319 Translation

Hans December 05, 2020 07:28PM

Off Topic.

cladking December 05, 2020 08:19PM

On topic because I was talking to Corvidius not you

Hans December 05, 2020 10:26PM

A few basic links

Hermione December 06, 2020 05:50AM

Re: A few basic links

Hans December 06, 2020 12:15PM

Re: A few basic links

cladking December 07, 2020 12:28PM

Re: A few basic links

Hans December 07, 2020 04:56PM

Re: A few basic links

cladking December 09, 2020 10:40AM

Deliration

Hans December 09, 2020 03:00PM

Re: Deliration

cladking December 09, 2020 03:32PM

Re: Deliration

Hans December 09, 2020 03:53PM

Re: Deliration

cladking December 09, 2020 04:21PM

Re: Deliration

Hans December 09, 2020 04:33PM

Re: Deliration

cladking December 09, 2020 05:47PM

Re: Deliration

Hans December 10, 2020 01:23PM

Re: Utterance #319 Translation

Corvidius December 06, 2020 03:43PM

Yes the woo geyser of the ancient world

Hans December 06, 2020 06:24PM

Re: Yes the woo geyser of the ancient world

Hermione December 07, 2020 05:14AM

Re: Yes the woo geyser of the ancient world

Corvidius December 07, 2020 06:09AM

Re: Yes the woo geyser of the ancient world

Hans December 13, 2020 09:52AM

Re: Utterance #319 Translation

Hermione December 06, 2020 06:44PM

Re: Utterance #319 Translation

cladking January 09, 2021 12:32PM

Really

Hans January 10, 2021 01:32AM

Re: Really

cladking January 10, 2021 10:32AM

Re: Really

cladking January 10, 2021 10:55AM

Re: Really

Hans January 11, 2021 01:08AM

Re: Really

Hans January 11, 2021 01:06AM

Re: Utterance #319 Translation

Principia December 16, 2020 12:08AM



Sorry, only registered users may post in this forum.

Click here to login