lobo-hotei Wrote:
-------------------------------------------------------
133a. To say: The eye of Horus drips on the tuft of the dn.w-plant.
2112b. that thou mayest live, that thou mayest raise thyself up because of thy strength.
2113. O N., [the inundation comes 1, [the overflow hastens], Geb [groans].
2114a. Exult in the divine efflux which is in thee; let thy heart live;
> Reads like farms being renewed with fertile soil
> from the annual flood.
I'd disagree that this applies to the first one.
OK, the second one it might apply to but then Osiris is always sweating all over the place. He has more efflux than a whirling dirvish in a a soup kitchen slinging hash. This efflux seems to be a word that translates well as gas (of) yeast and Osiris is composed of it or at least "it makes his life". Some of his cohorts' names live on on account of natron offerings. Later on four jars of this efflux were even said to have been buried at Giza.
It doesan't seem like exulting in corpse dripping that one might raise himself up even makes a very good incantation. You might call that cultural bias and you're not necessarily wrong but we're right back to where we started; it might have beenm meant literally. If it was then I[].t-wt.t really is carbon dioxide and it is what made the Gods stand.
Surely if they were describing events that involved columns of water standing at Giza then you'd agree we've solved the question of how the pyramids were built.
____________
Man fears the pyramid, time fears man.