Home of the The Hall of Ma'at on the Internet
Home
Discussion Forums
Papers
Authors
Web Links

May 19, 2024, 5:06 am UTC    
November 12, 2020 09:41AM
Corvidius Wrote:
-------------------------------------------------------

> No, I'm not missing the point as I am responding
> to a post by Hans.
>
> I said that "sometimes" older translations can be
> better, but the reason is not what you think it
> is. Older translations can be more poetical, and
> that is because of the type of education and
> culture that was in existance some time ago,
> generally pre WWII or even WWI. Newer translations
> can be just as poetical, if that is what the
> original work needs, but can also be too literal,
> in my opinion. Which fits better, raising
> something up to Ra's nose for him to smell, or
> being as tall as his nose. The former gives more
> of the sense, the later just rather cold and
> literal.
>
> The rest of your reply has been more than
> adequately dealt with by Hans.

Poetry, meter, and flow are all fine but I'm more interested in the intended meaning of the authors. Obviously this is everyone's chief concern but then I seriously doubt that much author intent will ever be found in rhyme or any parsing of the text.

I had no intention of opening that other response to my post. You made me look. Just so we're clear here I believe I understand author intent in the Pyramid Texts by means of solving referents through context. It is NOT incantation or religious in nature. It is merely ritual. Later writing is incantation derived from a confusion of older writing. THIS, i can only guess how the confusion arose and what was meant. I don't work on this much because it is incantation and magic.

There are numerous clues that can be picked up, especially in the Coffin Texts, to the meaning of older language but the meaning in the Coffin Texts is confused in most instances. The "book of the dead" is layers of confusion I believe.

____________
Man fears the pyramid, time fears man.
Subject Author Posted

Question on two parts of the Book of the Dead

Hans November 08, 2020 08:01PM

Re: Question on two parts of the Book of the Dead

Corvidius November 09, 2020 01:26PM

Re: Question on two parts of the Book of the Dead

Hans November 09, 2020 04:42PM

Re: Question on two parts of the Book of the Dead

Corvidius November 09, 2020 05:23PM

Thanks

Hans November 10, 2020 01:26AM

Re: Thanks

Corvidius November 10, 2020 05:03AM

Re: Thanks

cladking November 10, 2020 09:27AM

Re: Thanks

Corvidius November 10, 2020 09:50AM

Re: Thanks

Hermione November 10, 2020 11:38AM

Re: Thanks

Corvidius November 10, 2020 12:02PM

Re: Thanks

Hans November 10, 2020 12:28PM

What holds us back from understanding the AE language is because we don't read it in English like Cladking does

Hans November 10, 2020 12:38PM

Re: Thanks

cladking November 11, 2020 01:18PM

Cladking confesses that he has 'just be guessing'.

Hans November 12, 2020 06:36AM

Re: Thanks

Corvidius November 12, 2020 08:24AM

Re: Thanks

cladking November 12, 2020 09:41AM

The problem is you cannot read the Ancient Egyptian language Cladking

Hans November 12, 2020 01:02PM

Book of the Dead - HoM links

Hermione November 10, 2020 06:29AM



Sorry, only registered users may post in this forum.

Click here to login