Hans Wrote:
-------------------------------------------------------
> 616a. Nephthys has assembled for thee all thy
> limbs,
> 616b. in her name of “Deleted, lady of builders.”
> 616c. She has made them well for thee.
> 616d. Thou art given over to thy mother Nut, in
> her name of “Grave”;
> 616e. she has embraced thee, in her name of
> “Grave”;
> 616f. thou art brought to her, in her name of
> Mastaba.“
> no disorder in thee (or, without anything being
> disordered in thee).
I took nothing out of context but rather determined what each word had to mean for every line to be sensible. Nephthys is "house basket" and carries the stones up the pyramid to rebuild the dead king as the pyramid. By this means the king is remembered and no longer dead. Each utterance not only is a complete and discrete ritual but they also fit together as the collection of rituals read at the kings' ascension ceremonies. Each ritual contributed to the ability to solve every other ritual through their shared context.
Solving these by using later writing was taking them out of context and all I did was to undo this and solve them in only their proper context.
I solved the PT in terms of the PT and the fact they literally said what I contend is the meaning is essentially proof I was successful.
There is no evidence nor reason to believe that solving them in terms of the "book of the dead" was successful and this might mean they have no meaning at all in terms of the book of the dead. This is only logical since the book of the dead was from many centuries later. There is no reason to presuppose that the Pyramid Texts meant the same thing.
____________
Man fears the pyramid, time fears man.